need to do something, You're welcome, Wait a minute, a pair of glasses
解析:
这些翻译都符合汉语的日常表达:
1. 'need to do something' 意思是需要做某事,直接对应中文表达;
2. 'You're welcome' 是常用的客气回复,表示'别客气',符合英文习惯;
3. 'Wait a minute' 常用来表示'等一下',符合语境;
4. 'a pair of glasses' 是'一副眼镜'的标准表达,其中 'pair' 是用于描述成对物品的量词。